International Arts Festival2019_2.jpg
 
 
 

ALL things new | 新しいはじまり

国際芸術祭 2019 INTERNATIONAL ARTS FESTIVAL


時 間  2019年6月15日(土)13時〜17時

場 所  ワテラスコモンホール3F 地図
     東京都千代田区神田淡路町2丁目101(最寄り駅:JR御茶ノ水、小川町、淡路町)

料 金  2,500円 (高校生以上) 当日 3,000円
     1,500円  (小・中学生)子供3人目より無料(特別子供プログラム開催:協力 OneHope)
     無料    未就学児 無料(託児所なし)

問合せ  info@communityarts.jp

主 催  コミュニティーアーツ東京 www.communityarts.jp
     グレースシティーチャーチ東京 www.gracecitychurch.jp

都市生活の中で、私たちはどのようにしたら個人的に、社会的に、経済的に豊かになることができるでしょうか?より良い環境を実現させるためのアーティストの役割とは何でしょうか?信仰、仕事、芸術(アート)が互いに共鳴しながら働いたときに、私たちは人生における平和を見出すことができるのです。国際アートフェスティバル2019には、ビジネス界、メディア界、発展途上国で活躍する様々な分野のアーティスト達が来日します。彼らの経験や作品を通して、傷ついた世界の中に輝く希望に溢れた力を見出すことができるでしょう。音楽、トーク、パフォーマンス、短編映像、ギャラリー展示、小グループディスカッション、ワークショップ等、ぜひ、ご参加ください。


TIME    Saturday, June 15, 2019 1:00–5:00 pm

PLACE    WATERRAS COMMON HALL (3F) map
       2-101 Kanda Awajicho, Chiyoda Ku, Tokyo (Train Stations: JR Ochanomizu, Ogawamachi, Awajicho)

COST     Adults / 15+  2,500円(3,000円 Registration at door)
       Children 5-14  1,500円(Third child and up free. Program run in cooperation with OneHope.)
       Children 0-4  Free

CONTACT  info@communityarts.jp

SPONSORS Community Arts Tokyo www.communityarts.jp
       Grace City Church Tokyo www.gracecitychurch.jp

Space is limited to 150 people so sign up soon!

How can people experience personal, social, and economic flourishing? What is the role of artists in making this world a better place? How can faith, work, and the arts come together for a wholistic view of peace for the good of mankind? In this conference, we will hear from artists in the business world, the media world, and the plight for refugees from other countries. Their stories will give a vision for how the arts points the way to a new beginning, bringing goodness and hope into a broken world. Join us as we enter this world through speaker presentations, music performances, a short film, gallery exhibits, small group discussions, and more!


Waterras Common.jpg

WATERRAS COMMON HALL


CONFERENCE HIGHLIGHT #1

人為的に作られた自然災害を見る時、アニメ映画「メアリと魔女の花」(スタジオポノック制作 2017年)は、「私達は新しい始まりを難し状況の中でどのように見つけるか」を問いかけます。この映画には、スタジオジブリのアニメーター達の新しく立ち上げたスタジオ第一作です。メアリも自分の新しい始まりは何かを映画の中で見つけて行きます。この映画にジョシュア・メシックはハンマーダシルマーという楽器で演奏した楽曲を提供しました。今回彼は、彼自身の問題等も交えて、映画での楽曲提供について、彼の作曲した楽曲などについて語ってくれます。(www.joshuamessick.com)

In the face of man-made and natural disasters, anime feature film “Mary and the Witch’s Flower” (Studio Ponoc, 2017) asks the question, “How do we find a new beginning in the face of difficult circumstances?” This film represents a new beginning for many animators at Studio Ghibli, and Mary leads us to ask where we too can find new beginnings. Joshua Messick, featured hammered dulcimer player in the movie, talks about these issues and plays scenes from the movie along with many of his original compositions. (www.joshuamessick.com)


CONFERENCE HIGHLIGHT #2

タイは今沢山隣国から越境する難民問題に直面しています。アーティストである、ゲルダ・リーブマンはアートを通じて難民たちとの関係を構築し、難民たちの物語、葛藤から希望と励ましを与えてきました。今回彼女は忘れる事の出来ない、塩の芸術を作り出します。(www.facebook.com/gerdaliebmannarts)

Thailand currently faces a major crisis as refugees pour in from neighboring countries. Artist Gerda Liebmann shares how art enables her to build relationships with refugees, hear their stories and struggles, and bring hope and encouragement to their families. She will also perform live one of her unforgettable “salt” art pieces. (www.facebook.com/gerdaliebmannarts)

image1 copy.jpeg
Salt Art 3.jpeg
image2 copy.jpeg

CONFERENCE HIGHLIGHT #3

クリストファー・エルメリックは「クゥルトゥーアショップファー ギャラリー、文化センター」をベルリンのダウンタウンで経営しています。クリストファーはどの様に、ビジネス、アート、文化が共に行き交い、都市や生活の「すべてを新しくする」のかを分ち合います。(www.kulturschoepfer.de)

Christopher Elmerick started and runs Kulturschöpfer (Cultural Center/Green Hill Gallery/Shared Workspace) in downtown Berlin, Germany. Christopher shares how business, art, and culture interact with each other to make “all things new” in our cities and lives. (www.kulturschoepfer.de)


CONFERENCE HIGHLIGHT #4

「ABSTRACTION 」という映像を提供する。絶望や暗さの中にアーツを通して「新しい始まり」が見つけることができます。酷い歴史を忘れなくて、その暗い歴史を通して感動的な明かりが照ます。(www.windriderforum.info)

The short film “ABSTRACTION” movingly tells the true story of the murder of a son and how art brought both the family and the murderer into reconciliation with one another. Through art the pain was not forgotten but rather reapplied to bring beauty in unexpected ways. (www.windriderforum.info)

 
 
HFF-Finalist-Year.jpg
Tokyo18_Black_OfficialSelection.PNG
OFFICIALSELECTION-GrandRapidsFilmFestival-2018 (1).png

Shibuya Monologue.png

CONFERENCE HIGHLIGHT #5

モノローグ『久保さんの人生が変わった日』

いつも突然かかってくるマンション販売の営業電話。男は苛立ちを感じつつも丁寧な対応を繰り返してきた。ある日受話器越しに久保と名乗る営業マンと出会う。断ろうとしているうちに男は久保に同情しはじめ、二人の関係が変化していく。日常生活に潜む小さなコメディドラマ。(www.shibu-shibu.com)

Monologue: Kubo-san’s Transformation

A man receives a call from a telemarketer selling condos. Constantly bombarded with similar calls, the man finds himself in a conversation with yet another salesman as any effort to fend them off has proven futile. Fed up and annoyed, he is curt but nonetheless responsive, even unexpectedly drawn into the conversation. This five-minute theatrical monologue delicately captures a seemingly mundane interaction that suddenly becomes a moment of epiphany. (www.shibu-shibu.com)


CONFERENCE HIGHLIGHT #6

恵みプロジェクトは、ビンテージの着物から、世界で一つのショール、スカーフ、鞄、日記帳等のアクセサリーを作る工房で、宮城県女川町にあります。工房の職人は皆、2011年の東日本大震災の津波の被害を受けた女性達です。恵みプロジェクトは今回、グッズ等を販売出店しています。(www.megumiproject.myshopify.com)

Megumi Project “up-cycles” vintage kimonos into one-of-a-kind shawls, scarves, bags, journals, and other accessories in Onagawa, Miyagi. All artisans are women directly impacted by the 2011 Tohoku earthquake and tsunami. Megumi Project will sell their goods and lead a workshop. (www.megumiproject.myshopify.com)


CONFERENCE HIGHLIGHT #7 - Children’s Program

今年、ワンホープは5歳から14歳までの子供達のプログラムを行います。ワンホープは短編映画、漫画、出版、及び最新のiPadのアプリを日本の子供達の為に提供しています。(www.onehopejapan.net)

This year, OneHope will be leading our program for children ages 5-14. OneHope creates media such as short films, manga, printed materials, and their newest iPad application for children and youth in Japan. (www.onehopejapan.net)


CONFERENCE HIGHLIGHT #8 - Charis Chamber Players

Alex McDonald.jpeg
Joseph Kuiper.JPG
Anne-Ku-768x562.jpg.jpeg
Rachel Li.jpeg

Side Profile 600.jpg

CONFERENCE HIGHLIGHT #9

ロジャー・W・ラウザーは「新しいはじまり」を音楽の物理学によって定義し、鍵盤を用いながら説明します。

Roger W. Lowther will share from the keyboard how we can find a definition for ALL THINGS NEW in the very physics of music itself.


Highlights from 2017 ARTS FESTIVAL

HIDDEN BEAUTY 〜隠れた美〜